Nº 19, Yo tendría 17 años, y estudiaba filosofía de 3º de BUP, la profesora nos dictaba fragamnetos
Al norte de los nortes
sábado, 24 de agosto de 2013
lunes, 3 de junio de 2013
A propósito de los self-made men
Rastro de hormigas, un ladrillo y otro.
Todo es posible si te esfuerzas, lucha.
Mirado con arreos todo cuadra.
Si te centraras, si te... pero no.
No tengo ganas de seguir, el hombre
que se hizo a sí mismo como un lego,
me dice que no paro desaprovecharlo
todo, que él sumo nada y nada, y tiene
de todo, y aunque a veces no lo pueda
evitar, no le envidio.
Todo es posible si te esfuerzas, lucha.
Mirado con arreos todo cuadra.
Si te centraras, si te... pero no.
No tengo ganas de seguir, el hombre
que se hizo a sí mismo como un lego,
me dice que no paro desaprovecharlo
todo, que él sumo nada y nada, y tiene
de todo, y aunque a veces no lo pueda
evitar, no le envidio.
jueves, 4 de abril de 2013
Epitafio a un Kraquén
Como ya lo he dicho muchas veces, la poesía es reescritura, arrempentimiento. Esta es una nueva versión de este poema. He encontrado una foto que ilustra muy bien alguna de las imágenes que quería trasmitir.
Etiquetas:
Ezequiel Zaidenwerg,
Pablo Cordero,
poema
jueves, 14 de marzo de 2013
Ciego de Juan Ramón Jiménez
Nº 18, no he puesto Espacio, y me he quedado pensándolo porque no es exactamente el tipo de poema que esta lista pide. Es un poema abrumador, con ese principio casi épico, pero este no es su sitio. Sin embargo he elegido este poema, que me dejó aturdido cuando lo leí por primera vez. Pertenece a Diario de un poeta recién casado,
Etiquetas:
Juan Ramón Jimenez,
Mi lista de poemas,
poema
viernes, 8 de marzo de 2013
Oda a Roosevelt
Nº 17 Oda a Roosevelt de Rubén Darío
Me gusta que la poesía y la actualidad se unan, con la muerte de Chaves y tanto de hablar del bolivarismo me han recordado este poema, del libro Cantos de Vida y Esperanza, sin duda el más interesante y manejable de Dario. Su lenguaje se naturaliza un poco más y acaba siendo más accesible, pero sin dejar de ser Dario:
Etiquetas:
Mi lista de poemas,
poema,
política,
Ruben Darío
miércoles, 17 de octubre de 2012
martes, 16 de octubre de 2012
Un poema propio
Después de un tiempo con casi alergia a la poesía, he vuelto. Es una versión del pasaje de Lázaro, muy personal. Seguramente no esté acabado.
domingo, 26 de agosto de 2012
viernes, 17 de agosto de 2012
All hallows de Glück
Después de unas agradables vacaciones me encontrado con este poema de Glück. No estoy muy seguro de la traducción. No es un poema que haya entendido del todo, me deja muchas dudas. Pero aún así no he podido resistirme a traducirlo, y por último a publicarlo aquí.
Etiquetas:
Loiuse Glück,
poema,
traducción
miércoles, 1 de agosto de 2012
Soneto 130 de Shakespeare
Esta
es la entrada número 100. Para celebrarlo he pensado en reelaborar
la traducción que hice del soneto de 130 de W. Shakespeare. Entre
otras razones porque es la entrada más visitada y me apetecía
revisarla, a diferencia de las obras de Shakespeare mis versiones
necesitan repasarse con cierta regularida.
Etiquetas:
Pablo Cordero,
poema,
Shakespeare,
traducción
Suscribirse a:
Entradas (Atom)