Fue la primera traducción que hice, y ya ha pasado tiempo desde entonces, aunque le tengo cariño he pensado en varias ocasiones en ponerme un buen rato y limarle cosillas. Por entonces me sentí muy orgulloso de ella, hace ya mucho tiempo que sus errores me molestan. Sé que en poco tiempo me volveré a sentir insatisfecho. Con todo, gracias por estar ahí.
Los
ojos de mi amor no son el sol;
el coral es más rojo que sus labios;
el coral es más rojo que sus labios;
si
alba es la nieve son sus pechos pardos,
Si hebras su pelo, negras hebras luce.
Si hebras su pelo, negras hebras luce.
Rojas
y blancas vi a las damascenas
pero
no las encuentro en sus mejillas,
en
las fragancias hay más placer
que
en el aliento que me viene de ella.
Y
aunque me gusta que hable, tengo claro
que
más placer habita en la música.
Aunque
no viese andando a las diosas,
sé
que la mía lo hace a ras de tierra.
Sin
embargo, tan genial es como
cualquier
otra adulada falsamente.
No hay comentarios:
Publicar un comentario